1 ピビ
あゆの涙
あたしけっこーあゆ好きだったんだけど、ここのカキコみて今びみょーになってきました…あゆって結構テレビとかでも泣きすぎじゃない??前はあたしも感動してたけどォアルバムの歌詞とかで『涙はたやすく誰かにみせるもんじゃない』とかゆっててるわりに。とか思うと好きじゃなくなってくるよー。かわいーとは思うんだけどなぁ。化け物とかふつうに思わないしなぁ。。。あゆが泣くとことかについてみんなどーかしらね?
2 無名さん
歌詞の同じところでいつも泣き始めて同じところで歌えなくなる
3 かな
たしかにもう何回も泣いてるャから最近は感動できないねぇ〜・最初泣いた時はこっちまで泣けてきたけど…
4 ビビ
だよねぇ。気持ちが同じとこで高ぶって泣くのかしらネ?あゆの老後はどうなることやら…
5 無名さん
主さん!それ私も思った。歌詞で書いてるわりにはいっぱい泣いてるじゃんってャそれに今回のアルバムに英語の歌詞何曲かあるけど自分で書いてないよ。私の知り合いのKさんて人が書いた。だいたい今まで歌詞に英語がないのは英語わからないからって自分で言ってたのに、今更何って感じ。あゆがわざわざ勉強なんてそんなめんどくさい事するわけないし。
6 ビビ
主です。あたしも英語の歌詞はいっててビビった…あたし前すべて日本語の歌詞なのはあゆは英語を使わないで日本語の歌詞なのがウリみたいなのを本人もなんかの雑誌でゆってたよーな気がしたから。。。なんか今回英語の歌詞いれたのは「そろそろいれてもいーかなぁ」みたいな感じらしいよ。今回のアルバムのホムペに書いてありました。日本語のネタがなくなったのかとも思ったけど。やっぱ本人の作詞じゃないのかぁ。いかんなぁ
7 無名さん
作詞は日本語でして後から英語に訳してもらうんだよ
8 無名さん
テレビで見たけど仕事でアジア回った?時にあらためて英語ってすごいなー!って思って今回のアルバムでは自然に英語使ったんだって。英語は世界共通だからかな?あゆ自信がテレビで言ってた
9 無名さん
作詞は日本語でして後から英語に訳してもらうんだよ
10 ビビ
まぁ日本語の意味わからんで作詞するのはありえないと思うから日本語から英語にはするんだろうけど違和感かんじまくりです。でも発音はうめぇな、って思いました。必ず英語んところはハモリで音ぼやかしてるからかな?
11 無名さん
どの曲でも英語のとこはそうしてるじゃん!!!あんたバカ?(笑
12 ビビ
↑なんか語調きつくてダメージ受けまちた☆音ぼやかしてるとさー聞いてるぶんには「お、かっけーぢゃん!」とか思うけど、カラオケ行くと歌いにくいのよね…(=_=) 純日本人だしさー。あゆの歌うときとふつうに話すときのギャップいやだなぁー。統一してみてほしいふつうで話す感じでうたったらおもしろいのに
13 無名さん
それじゃ売れないじゃん。上の奴消えてくださーい。
14 あ
だよなー
15 無名さん
全然関係ないんだけどぉ あサンって山陰の人? めっちゃトモダチの言葉に似てるー
16 無名さん
浜崎はタイトルは英語⇒曲の内容をタイトルで理解してほしくないから 詞は日本語⇒詞を理解してほしいからみたいな事を言ってた!結局は自分で書いてないんだから今さらどうでもいいんじゃない?
17 削除済
18 無名さん
↑だいじょ-ぶ???
19 ビビ
主です!!上のひとは誰にたいしてかい?相当連打しちゃってるねぇ〜(笑) あゆネタだけどなんか今まで歌詞の【私】って部分【わたし】って歌ってたのにFree&Easyでは【アタシ】って歌ってて違和感かんじた。みんなはー?その後アルバムで他の曲とかは【わたし】で歌ってんのにさー
20 無名さん
てか、あゆの涙見飽きた。最近のなんて特に嘘泣きにしか見えない。
21 ビビ
そーなんだよね!!簡単に涙みせすぎると嘘泣き&計算かと思うんだよね。。。あゆはまず計算された泣きだなぁ〜と常々思います…なんか見てて嫌だよね
22 無名さん
みなさんこんばんわ。浜崎あゆみです。なんかここのカキコほとんどの奴があゆの事叩いちゃって感じ悪いね〜。あゆが羨ましいの?だってあゆはおめめも大きいし、歌も上手いし、トークだって上手だもんね♪お金もいっぱい持ってるからいつでも綺麗になれるしね♪あゆには智也みたいなかっこいい恋人もいて、アンチのみんなは羨ましいんだね♪これからもあゆのこと、みんなで応援してね♪
23 無名さん
暇人がいるよ笑。智也って呼んでないしャ
24 ビビ
22のひと江。まぢありえないデス。引きました!!確かにあゆ自身はそうおもってるだろうけど、本人はそんなこと言いにくるほとひまじゃないでしょーが!!
25 無名さん
最近浜崎テレビでてなくね?ボスくらいしか見ないけど?どーしたのかしら?消えたのかなー