Chang!掲示板 게시판
過去ログ3
2004/11/12 23:56
◆Chang!(管理人/관리자)韓国語日記といえば…>가호폰さん
どーもです。韓国語日記とはすごいですなあ。俺、韓国語日記を書いてたのは、留学も終了間近の2003年4月〜8月くらいだったから…って、以前にもこんな文を書いた気が!? でも日記みたく「自分が表現したいこと」を作文する作業は、単語も文法もはやく身につけられます。今後もファイト!
ちなみに私も、今週末のハングル検定・準2級にチャレンジする予定ですが、翌週に某町の最終面接試験を控えているので、そちらの対策に追われてます。受験料5000円、むだになりそう。。。。
2004/11/12
HP
◆가호폰つづき前のコメントのHomeから日記に飛べますので、よろしくお願いします。
以前にお知らせしたBLOGは韓国語で投稿できなかったので、ミヒ姉さんからクレームが入って今はお休み中です。新しく韓国語で挑戦しているので、書き込んでね。更新は姉さんにチエックしてもらってからなので遅れ気味です。あしからず。。。
2004/11/12
◆가호폰안녕!잘 있어요?지근 학교에서 메일을 하고 있어요.내일은 국문학화예요.그리고 모래는 한글 검정이 있어요.아주 피곤해요.chang! 씨는요?
시월부터 한국말로 일기를 쓰고 있어요.이게 URL예요.
2004/11/12
HP
◆Chang!(管理人/관리자)큰일!> 아끼-씨
오랜만. 사전에 없는 한국어표현이 많아졌네요.ㅋㅋ 일부러 한국유학을 하니 이런 표현들을 많이 버워야 하지. 알게 된 재미있는 표현이 생기면 또 여기서 들려줘요.
그런데 진짜 이번 태풍 땜에 큰일이 났어...
以降は面倒なので(おい)日本語で書きます。うちも車庫の屋根飛ぶわ、店の看板落ちるわ、俺自身も飛ばされかけるわで大変だったのよ。
でもしげちゃんこそ、ご両親双方の実家が大変な被害だそうで…心からお見舞い申し上げます。
小さい頃は台風といったら、ちょっとわくわくしてたものですが、本当にもう勘弁です。
皆さんの地域はいかかでしたか?大きな被害がなかったことをお祈りします。
2004/10/23
HP
◆아끼안뇽--형 안뇽하시오. 최근 모 해요?
한국은 까맣게 겨울이 됬는데요,,,
한국사람들은 아직 반바질 입는 놈도 있고..... 보..보...보고 있는 것만으로
주워서 죽겠어요 ㅋㅋㅋ
일본에는 태품이 와서 대단했죠...
오이타에서도 시키도에서 벼라이 무너졌다구 들었어요... 구리구 또 태품이 오고 있죠.... 조심하새요^^;
2004/10/23
HP
◆Chang!(管理人/관리자)南ソウル大って忠南だったのね>あっきー@忠南さん
おひさしぶり!!日記を見る限り、留学生活は順調みたいですね。韓国語でも日記つけてるのにはビックリ!俺が韓国語で日記を付け始めたのは、留学9ヶ月目くらいだったかしら?いやー、末恐ろしいっす^^;;
ところで、大分大学忠州大学校訪問団で会ってから、もう2年もたったのだね…月日が流れるものは早いもんだ〜
でも、留学生活の月日も思ったより「あっ」という間に流れるので、一日一日を千金の思いで過ごすのだぞ。
明日からチュソクとのこと。どこかの家にお邪魔する計画はあるのかな?めいっぱい楽しんできてくれ、「名節」とは縁がなかった俺の分まで…
じゃ、まったね〜안녕!
2004/9/24