Chang!掲示板 게시판

過去ログ4 2004/11/16 21:14

◆Chang!(管理人/관리자)
형호先生へ
本当にヒョンホが全部考えたの?すげーな。試験には、あまり出なさそうな日本語だけど^^;;
直す所といえば、
(A)2行目;話しかけんじゃね!→話かけんじゃねえ!
(A)4行目;見って下さい→見て下さい
(B)1行目;実家→家(いえ)
くらいかな?
実家는 가족과 다른집에 사는 사람(자취생등)이 가족들이 사는 집 걸 할 경우에 하는말...이런 설명으로 알 수 있나?
2004/11/16
HP

◆형호
화이팅~
(A)
ア : な、ヒョンホ君仕事してるのか?
イ : 話かけんじゃね!ゲーム中やから!!(ちらっ)あっ!!部長ㅇ.ㅇ
ア : おまえやめたいのか?
イ : ご。。ごめんなさい!二度とこんな事しないから大目に見って下さい TT

ア : 이봐, 형호씨 일하는건가?
イ : 말걸지마!!게임하고있으니까!!(슬쩍)앗!! 부장님ㅇㅇ.
ア : 너임마 그만두고싶어?
イ : 죄..죄송합니다! 다시는 이런일이 없도록 할테니 관대하게 봐주세요 TT


(B)
ア : ね、姉(ねえ)ちゃん.うちのシンさんってさ勤務中(きんむちゅう)に実家(じっか)に帰(かえ)って遊(あそ)んでる見(み)たいです.
イ : 本当(ほんとう)??まぁ、私(わたし)もそんなのを望(のぞ)んで公務員(こうむいん)をしてるけどね^^;
ア : やはり市役所(しやくしょ)の公務員だ!!
イ : いやいや~たいした事(こと)じゃありませんよ^^(へへっ)

ア : 누나. 우리신씨말야 근무중에 집에 가서 놀고있는거같아.
イ : 정말?? 뭐 나도 그런걸 바라고 공무원을 하고 있지만^^;
ア : 역시 시청공무원이다!!
イ : 아니~ 대단한건 아니에요^^(헤헷)


이상한 부분이 있으면 고쳐주세요~
間違ってるところがあったらなおして下さい〜
2004/11/16
HP

◆Chang!(管理人/관리자)
나도...
>가호폰씨
たまには速球レスです(笑)。
나는 2.5급(준2급って言っても韓国の人は分からないみたいだから、こんな表現で^^;;)을 봤지만 역시 단어력이 부족하기 때문에 어려웠네... 다음엔 꼭 열심이 해야 한다구 다짐 했어.
작년엔 나도 APU에서 봤는데 교통이 너무 불편하지? 차비 때문에 가기 어려웠어...

>皆様へ
ところでこの掲示板、韓国語ばっかりになってますけど、韓国語での書き込みも、日本語での書き込みも大歓迎ですので…よろしくお願いしま〜す。
2004/11/16
HP

◆가호폰
수고해...
한글검점은...
나는 APU에 갔어요.단어력이 없어서 3급은 좀 어려웠어요.APU 학생?이 많이 있어서 긴장도 했어요.이 번은 합격할 수 없으면 다음까지 열심히 공부할게요.
공무원 공부 열심히 해〜^^
2004/11/16

◆Chang!(管理人/관리자)
오서와∼
> 형호
여기 게시판에선 오랫만이네. 많이많이 글 남겨줘∼
왠지 언제부턴가 이 게시판은 일본어보다 한국어가 많아졌어.ㅎㅎ일본분들도 많는데...아무튼 한국어입력이 가능한 게시판이 돼서 다행였지.
난 공무원공부와 한국어공부도 열심히 할께. 서로 힘내자!
2004/11/16
HP

◆형호
오호~
소형 오랫만이여~ 이제 자주 와서 글 남겨야겠네^^ 공무원시험 합격 발표날 핸드폰메일 줘유~ 축하해줄게!!ㅋ
いや〜これはちょっとびっくりしました!どうしてそんなに韓国語がうまいか!?留学したと言ってももう1年くらいすきたからさ.
それに何か韓国語がいっぱい見えるのもおどろいた.
2004/11/16
HP

53

掲示板に戻る