2 無名さん

Za dom - spremni!
Za dom - spremni!
Za dom - spremni!
Za koga? Za Poglavnika!
Za koga? Za Poglavnika!
Pogledaj u nebo majko, evo sinova,
Lete jata, lete, majko, hrvatskih sokolova.
Ne plači nam, mila majko, ne plaču ustaše,
Domovi će opet pjevat': „HOS-ovci dolaze!”
Kunem ti se, Francetiću, Srbiju spalit ću,
Kunem ti se, moj Bobane, zavit ću ti sve rane.
Kunem ti se, Paveliću, još bolji postat ću,
Uz Paragu i uz HOS, ja do smrti ostat' ću!
Teci Uno, Drino teci, huci Neretvo,
Nije Hrvat, on sad kaže: „Čeljade nesretno”.
Dali smo im svima ruku da se izvuku,
Sad svaki četnik u kap vode da nikad ne izrone.
Samo jedna, jedna majka postoji za sina,
Za pravaša jedna zemlja - Hrvatska do Zemuna.
Neka pjeva Srbijanac i Srbija sva,
Predajem se HOS-ovcima, živjela NDH!
Predajem se HOS-ovcima, živjela NDH!
3 無名さん

Lijepo li je Hrvat biti,
majko, hvala ti,
ljubit Boga bližeg svoga,
tu i umrijeti.

Sad pogledaj sa visine,
Oče Domovine,
pravaška te krila nose,
s tim se ponose.

A HOS-ovci pozdravljaju
svoju domovinu,
za dom spremni i slobodu
Hrvatskome rodu.

Živi vječno zemljo moja
nemoj se kriti,
pravac će te uvijek znati
časno braniti.
4 無名さん

Od Bihaca do Petrovca sela
Do Petrovca sela
Srpska Zemlja Napadnuta Cela
Napadnuta Cela

Karadzicu Vodi Srbe Svoje
Vodi Srbe Svoje
Nek Se Vidi Nikog Se Ne Boje
Nikog Se Ne Boje

Ustale Hrvatske Ustase
Hrvatse Ustase
Ne Dirajte U Ognjiste Nase
Dirajte Ognjiste Nase

Karadzicu Vodi Srbe Svoje
Vodi Srbe Svoje
Nek Se Vidi Nikog Se Ne Boje
Nikog Se Ne Boje

Iz Krajine Krenuli Su Vuci
Krenuli Su Vuci
Cuvajte Se Ustase I Turci
Ustase I Turci

Karadzicu Vodi Srbe Svoje
Vodi Srbe Svoje
Nek Se Vidi Nikog Se Ne Boje
Nikog Se Ne Boje

U Odbrani Svoga Srpskog Roda
Svoga Srpskog Roda
Borimo Se Draga Nam Sloboda
Draga Nam Sloboda

Karadzicu Vodi Srbe Svoje
Vodi Srbe Svoje
Nek Se Vidi Nikog Se Ne Boje
Nikog Se Ne Boje
Nek Se Vidi Nikog Se Ne Boje
Nikog Se Ne Boje
5 無名さん

Oj Alija Alija ljiljanima babo
i tebi će leđa okrenuti švabo
Oj Alija Aljo primi hladan tuš
u brk ti se smije tvoj prijatelj Buš

Oj Alija Alija muslimanski izrode
prevešće te Tuđman žednog preko vode
Oj Alija Aljo male su ti međe
da si ost'o sa nama bile bi još veće

NEMA VIŠE TURSKIH PITA OD POSAVSKOG ZLATNOG ŽITA!

Oj Alija Alija ljut si na nas strašno
što ne možeš Srbina prodati za brašno
Oj Alija Aljo šta će tebi hrana
kol'ko bolan misliš imat Ramazana?

Oj Alija Alija izgubićeš čast
kad ti Tuđman ovce uzme a pošalje mast
Oj Alija Aljo tebi nešto fali
misliš da si veliki a tako si mali

NEMA VIŠE TURSKIH PITA OD POSAVSKOG ZLATNOG ŽITA!

Oj Alija Alija imaš grdnu manu
što si babo izabrao skroz pogrešnu stranu
Oj Alija Aljo šta ćeš bolan sada
izdala te izdala Tuđmanova garda

Oj Alija Alija i mi smo te zvali
al si htio da postaneš ti veliki Ali
Oj Alija Aljo možda nisi znao
visoko si poletio a nisko si pao

NEMA VIŠE TURSKIH PITA OD POSAVSKOG ZLATNOG ŽITA!
6 無名さん

¡Viva España!
Alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.

¡Triunfa España!
Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.

Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.
7 無名さん

Die Fahne hoch!
Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert
Mit ruhig festem Schritt
Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier'n im Geist
In unser'n Reihen mit

Die Straße frei
Den braunen Bataillonen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann!
Es schau'n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit
Und für Brot bricht an

Zum letzten Mal
Wird Sturmalarm geblasen!
Zum Kampfe steh’n
Wir alle schon bereit!
Schon flattern Hitlerfahnen über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit!
8 無名さん

Une flamme sacrée
Monte du sol natal
Et la France enivrée
Te salue, Maréchal !
Tous tes enfants qui t'aiment
Et vénèrent tes ans
À ton appel suprême
Ont répondu "Présent"

Maréchal, nous voilà !
Devant toi, le sauveur de la France
Nous jurons, nous, tes gars
De servir et de suivre tes pas
Maréchal, nous voilà !
Tu nous as redonné l'espérance
La Patrie renaîtra !
Maréchal, Maréchal, nous voilà !

Tu as lutté sans cesse
Pour le salut commun
On parle avec tendresse
Du héros de Verdun
En nous donnant ta vie
Ton génie et ta foi
Tu sauves la Patrie
Une seconde fois

Quand ta voix nous répète
Afin de nous unir
"Français, levons la tête
Regardons l'avenir !"
Nous, brandissant la toile
Du drapeau immortel
Dans l'or de tes étoiles
Nous voyons luire un ciel

La guerre est inhumaine
Quel triste épouvantail !
N'écoutons plus la haine
Exaltons le travail
Et gardons confiance
Dans un nouveau destin
Car Pétain, c'est la France
La France, c'est Pétain !
9 無名さん

Comrades, the voices of the dead battalions,
Of those who fell, that Britain might be great,
Join in our song, for they still march in spirit with us,
And urge us on to gain the fascist state!

We're of their blood, And spirit of their spirit,
Sprung from that soil, for whose dear sake they bled,
Against vested powers, Red Front, and massed ranks of reaction,
We lead the fight for freedom and for bread!

The streets are still, the final struggle's ended;
Flushed with the fight, we proudly hail the dawn!
See, over all the streets, the fascist banners waving,
Triumphant standards of our race reborn!
10 無名さん

自由な共和国の揺ぎ無い同盟を
偉大なルーシは永遠に結びつけた
人民の意思によって建設された
団結した強力なソビエト同盟万歳!

雷雨を貫いて自由の太陽は我々に輝き
そして偉大なレーニンは我々に進路を照らした
スターリンは我々を育てた――人民への忠誠を
労働へそして偉業へと我々を奮い立たせた!

我々の軍は戦いによって我々を成長させ
卑劣な侵略者を道から一掃する!
大戦によって我々は世代の運命を決定し
我々が我が祖国に栄光をもたらそう!